当前位置: 首页 > 学院新闻 > 正文

本科生第二党支部经典朗读|Raise Your Voice and Read the Classics(Pt.4)

时间:2024-06-14 22:52:39来源: 作者:点击:

 品:WALDEN

(中译出版社 2020-08)

者:亨利·戴维·梭罗

Henry David Thoreau)


 

——配乐:喜马拉雅《纯音钢琴曲》

节选片段:《瓦尔登湖》Chapter1

This is a delicious evening, when the whole body is one sense, and imbibes delight through every pore. I go and come with a strange liberty in Nature, a part of herself. As I walk along the stony shore of the pond in my shirt-sleeves, though it is cool as well as cloudy and windy, and I see nothing special to attract me, all the elements are unusually congenial to me.

The bullfrogs trump to usher in the night, and the note of the whip-poor-will is borne on the rippling wind from over the water. Sympathy with the fluttering alder and poplar leaves almost takes away my breath; yet, like the lake, my serenity is rippled but not ruffled. These small waves raised by the evening wind are as remote from storm as the smooth reflecting surface.

Though it is now dark, the wind still blows and roars in the wood, the waves still dash, and some creatures lull the rest with their notes. The repose is never complete. The wildest animals do not repose, but seek their prey now; the fox, and skunk, and rabbit, now roam the fields and woods without fear. They are Nature'swatchmen- links which connect the days of animated life.


亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817-1862),美国著名作家、自然主义者、改革家和哲学家。1845年春,28岁的他在瓦尔登湖湖滨建起木屋,开始过着与自然溶为一体、自给自足的简朴生活。他在此生活了两年,不断对世界进行深刻思考,写出了影响世人至深的著作《瓦尔登湖》。


朗读者:肖地翠,2020级翻译专业,本科生第二党支部党员。

朗读指导老师:外语学院大学外语教学部  王方维老师

寄语:在有语境的阅读中,想象自己就是书中的人物,感受原著的语言魅力。词汇和语感也会在不经意间得到提升。坚持把一本书看完,中途可能会遇到各种困难,但是就是因为难,才更要去做,才能提升自己的。


明日预告

朗读作品:《查令十字街84号》

朗读者:饶莎

记得来打卡哟!(图文:赵讯)

    最新文章
    学院现任领导及领导分工
    教师风采--杨莎
    教师风采--袁先婷
    教师风采--黄黎
    外语学院开展2024级新生...
    温情满溢,共筑梦想 ——...
    外语学院国际文化贸易实...
    外语学院国际文化贸易实...
    导师风采--雷晴岚
    导师风采--王莲