11月18日下午14:00-16:00时,中国翻译协会理事,国家社科基金项目评审入库专家,贵州省哲学社会科学课题评审及鉴定专家,贵州省翻译协会副会长,贵州人民出版社终身委员会委员,原贵阳学院英语系副系主任,教授,现贵州财经大学外语学院翻译专业硕士合作导师杨山青教授在贵州财经大学外语学院励学楼401开展了以“后疫情,新文科,翻译内外功”为主题的鼎新讲堂系列讲座。学院第六期重点学科团队的老师、研究生及部分本科生参加了讲座。
![](/__local/8/C9/89/E8B9AF588AF89B043ED76C79CCC_D4CCD307_445D.jpg?e=.jpg)
会上,杨山青教授首先带领大家了解了后疫情背景下国内外面临的问题、挑战和问题。集体了解学习后,同学们对此次疫情以及后疫情时代下的问题及机遇有了更深的认识。
![](/__local/D/DA/0A/A812ABD5B848FB7E946347FDD8D_45A70F47_4BF4.jpg?e=.jpg)
随后,杨山青教授结合后疫情背景下国内外面临的问题、挑战和机遇,与同学们一起探讨了翻译专业硕士生兼修内外功的方式和渠道。内功方面,首先讨论了翻译专业的基本方面,含英汉语水平,中华文化及世界文化素养水平的提升以及相关知识的掌握,然后讨论了翻译专业的拓展提升方式,含理论思维和明辩思维的培养和灵思妙想的重视。外功方面,讨论了提升信息收集,整理能力以及健全的人际交往能力的方式。
最后,杨山青教授带领同学们结合新文科建设带来的讯息和机遇,讨论了翻译硕士研究生的学习现状和就业前景,并就同学们的问题进行了相应的解答,讲座完满结束。