9月13日下午,外语学院在线举行了新学期2022级翻译硕士导师-学生见面会。外语学院院长张虹、副院长雷晴岚、行业导师代表石连富,以及2022级翻硕所有导师和2022级全体新生参加了见面会。
![](/__local/E/D5/FD/B4521558A3102C4F56735DF90AA_C3B8ACAD_927E3.png)
会上,硕士研究生导师代表雷晴岚教授对同学们提出了要求,希望同学们在今后的学习生活中不断夯实专业基础,为就业生涯创造基础,学会团结协作,培养个人的社会责任感,努力为社会贡献出自己的一份力量。
![](/__local/D/62/FF/F05EB7CA896E273B6556B54498D_E46D6BC5_4876B.png)
行业导师代表石连富老师强调,注重培养翻译硕士的实践能力,同学们可以通过参加英语专业八级和翻译资格考试等积累实战经验,以此不断夯实语言功底和拓展知识面。
![](/__local/F/5B/96/209F391DCDA0ED68E32DFE9114F_04D8B103_20F3A.png)
最后,外语学院院长、翻译硕士导师组组长张虹教授总结发言,她强调“学术立校”是一项长期性的系统工程,而筑牢学术发展这条道路则需要老师与同学们携起手来共同向前迈进。贵州财经大学翻译硕士的培养凸显财经特色,服务地方经济和社会。希望各位导师们做好领路人,希望同学们刻苦学习,踏实做好学问。张虹还强调,在特殊时期,全体师生一定要严格遵守学校和学院疫情防控管理工作要求,积极配合做好有关检测工作,不瞒报、谎报、漏报各项数据信息,加强个人防护,完成好各项教学任务和学习任务,同心抗疫,共克时艰,取得最后胜利!
![](/__local/1/BD/A9/ED3C7E99F158879106BB69FD155_C70F433A_5DCD8.png)
通过此次线上见面会,导师和学生也更加明确了翻硕学生的培养方向,增进了导师与学生之间的沟通和交流。同学们表示,一定谨遵老师们的教导,不负导师期望,扎扎实实读好书、踏踏实实做好学问。
(图文:龙美妤|指导:李永兰)