当前位置: 首页 > 学院新闻 > 正文

外语学院举办“一带一路背景下译员翻译能力的自我学习和提升”专题讲座

时间:2022-09-14 16:14:54来源: 作者:点击:

9月13日下午,外语学院线上举办了主题为“一带一路背景下译员翻译能力的自我学习和提升”专题讲座,主讲人为外语学院行业导师石连富老师。石连富老师是具有交通运输领域正高级工程师与译审(英语)双正高职称的复合型工程技术人员,拥有多年海外从业经历,从事交通运输领域翻译、项目咨询、施工与管理等工作20余年。我院师生300人参与了此次讲座。

石连富老师讲座结合大量实践案例,围绕“一带一路”背景下国际土木工程项目对翻译的需求、翻译团队的构建与培养机制、译员翻译能力的自我学习与提升和翻译成果的审定与质量控制四个模块阐述了作为一个合格译者应该具备的基本条件和知识储备,尤其强调跨学科知识延展的重要性!

本次讲座持续近两个小时,石连富老师的讲座融学术性、实用性、指导性为一体,内容贴近现实,举例丰富,讲述生动,进一步让全体师生深入透彻地了解自己的专业及行业前景,加深对译员这一职业的认识,增强学习意识和责任担当,顺应时代发展要求,提高自身的翻译能力和综合素质。

(图文:陈明仙|指导:李永兰)


    最新文章
    外语学院召开2022级翻译...
    贵州财经大学英语学习共...
    外语学院举办“一带一路...
    同心抗疫|外语学院大学外...
    学子倾情演绎 以“艺”助...
    同心抗疫|月满中秋夜,师...
    同心抗疫│外语学院本科...
    战“疫”有我|外语学院...
    关于2022级商务英语(国...
    同心抗疫 | 我是贵财外语...